韓国語

韓国語で「誕生日おめでとう」をアイドルに送りたい時のおすすめのメッセージ

スポンサーリンク

大好きなK-Popアイドルの誕生日、お祝いのメッセージを送るなら韓国語で送りたいですよね!
韓国も日本と同じように、「誕生日おめでとう」の言葉がいろいろあります。

また、日本では使わないけど、韓国だから使える単語もあるんですよ!
韓国ならではの誕生日おめでとうを覚えて、推しアイドルをお祝いしちゃいましょう!

本記事では、韓国語で「誕生日おめでとう」を送りたい時に使えるメッセージを、ハングル、カタカナ、英語表記でそれぞれまとめています。

韓国語の「誕生日おめでとう」の基本

今はSNSが当たり前の時代になりました。
芸能人やアイドルの方もSNSをしていることで、気軽にメッセージを送ったりできるようになりましたね。

K-Popアイドルも多くの方がInstagram(インスタ)などのSNSを使用しています。
海外のアイドルにもメッセージが送れるのは、本当に便利な時代になりました。

だからこそ、大好きなアイドルや推しの誕生日には、おめでとう!のメッセージを送りたいですよね。
K-Popアイドルなら、韓国語でメッセージを送りたいと思う方も多いはずです。

まず、韓国語での「誕生日おめでとう」の基本を知っておきましょう。

・생일(センイル/saengil)→誕生日
・축하하다(チュッカハダ/chukahada)→おめでとう

おめでとうの原形は축하하다(チュッカハダ/chukahada)となりますが、実際にはこの言葉を使用しません。
使う相手によって、語尾を変更して使用します。

一般的に使用する「誕生日おめでとう」は、以下の3パターンがあります。

韓国語 読み方
생일 축하해 センイル チュッカヘ
saengil chukahae
생일 축하해요 センイル チュッカヘヨ
saengil chukahaeyo
생일 축하합니다 センイル チュッカハムニダ
saengil chukahamnida

上からフランクな言い方になり、下に行くほど丁寧な言い方になります。
仲のいい友達には、생일 축하해(センイル チュッカヘ)や생일 축하해요(センイル チュッカヘヨ)がいいですね!

少し可愛い言い方をすると、語尾の요に子音をつけて「생일 축하해용」(センイル チュッカヘヨン)と送るのもOKです!
私はよく요で終わる単語は、용と語尾を変えて可愛い表現にしています。


韓国語にも、SNS用語や若者言葉というものがあります。
誕生日おめでとうの単語にもそのような表現が3パターンあります。

・생축(センチュ)
・추카추카(チュカチュカ)
・ㅊㅋㅊㅋ

생축(センチュ)、추카추카(チュカチュカ)は、축하하다を略した言葉です。
誕おめ、おめおめ~!みたいなニュアンスに近いですね。

ㅊㅋㅊㅋは、추카추카の母音をなしにして子音だけで表現したものです。
韓国では、母音を省略して子音だけで書くことも多々あるので、親しい人に「ㅊㅋㅊㅋ」と送ると、韓国語うまいね!と言ってもらえます。

韓国語で「誕生日おめでとう」を伝えるメッセージ一覧

誕生日おめでとうのメッセージは、생일 축하해요(センイル チュッカヘヨ)だけでも十分に伝わります。
しかし、それだけだとなんだか味気ないですよね。
日本でも、誕生日おめでとう+αでメッセージを添えることが多いと思います。

そこで、誕生日おめでとうだけでなく、オリジナリティを加えたメッセージをご紹介します。
単体で使っても良いですし、一覧の言葉を組み合わせてメッセージを作っても良いので、ぜひ活用してみて下さい。

※K-Popアイドルなどに使用しやすいよう、ヘヨ体で表記しています。
場合によって、パンマル、ハムニダ体に変えるのもOKです。

韓国語 読み方 意味
생일 축하해요.
행복한 하루 보내세요.
センイル チュッカヘヨ
saengil chukahaeyo
ヘンボカン ハル ボネセヨ
haengbokan haru bonaeseyo
お誕生日おめでとうございます。
幸せな一日を過ごしてください。
○살 생일 축하해요. ○サr センイル チュッカヘヨ
sal saengil chukahaeyo
○歳の誕生日おめでとうございます
우리오빠 생일 축하해요. ウリオッパ センイル チュッカヘヨ
urioppa saengil chukahaeyo
私達のお兄さん、お誕生日おめでとうございます
※オッパをヌナ、オンニ、ヒョンと変えてもOK
해피 버스데이. ヘピ ボスデイ
haepi boseudei
ハッピーバースデー
생일 축하해요.
당신을 만나서 기뻐요.
センイル チュッカヘヨ
saengil chukahaeyo
タンシヌル マンナソ キッポヨ
dangsineul mannaso gippoyo
お誕生日おめでとうございます
あなたに会えて嬉しいです。
오늘은 맛있는거 많이 먹어. オヌrン マシッヌンゴ マニ モゴ
oneureun madinneungo mani mogo
今日は美味しいものたくさん食べてね
태어나져서 고마워요. テオナジョソ コマウォヨ
taeonajoso gomawoyo
生まれてきてくれてありがとう
평생 응원할 게요. ピョンセン ウンウォナル ゲヨ
pyongsaeng eungwonhal geyo
一生応援します

私が友達やアイドルにメッセージを送る時に使う文章も、参考程度に書いておきます。
コピペして使用してもらっても構いません。

例1


생일 축하해용.
멋진하루 보내세요.
(誕生日おめでとう。素敵な1日を過ごしてね。)

例2


우리 ○○.
생일 축하해용.
멋진 한해가 되길 바래요~.
(私達の○○!誕生日おめでとう。素敵な1年になりますように~)

例3


생일 축하합니다.
앞으로도 응원하겠습니다.
(誕生日おめでとうございます。これからも応援しています)

韓国語の「誕生日おめでとう」の歌も知っておこう

日本では、誕生日をお祝いする時、歌を歌いますよね!
韓国も同じで、誕生日の日に歌う歌があります。

BTSのジミンさんが歌っている動画をご紹介しますね。

생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ)は、最初にご紹介した「誕生日おめでとう」の意味になります。
その後に出てくる単語ですが・・・

・사랑하는(サラハヌン)→愛する
・우리(ウリ)→私達の
・여러분(ヨロブン)→皆さん

という意味があります。

日本だと、Happy Birthday Dear 〇〇になる部分ですね。
本来、名前を入れる部分を動画では「여러분(ヨロブン)」と歌っていますが、韓国でもお相手の名前を入れて歌います。
サラハヌン ウリ ジミン(ジミナ)のような感じですね!

また、韓国では우리(ウリ)という言葉をとても多く使用します。
私達という意味でも使用されますが、親しみを込めた相手に「私の○○」という意味でも使用するんですね。
例えば、우리오빠(ウリ オッパ)と書いて、私の大好きなお兄さんのような表現としても多用します。

メロディは同じで、韓国語も簡単なものが使用されているので、ぜひ韓国のお友達の誕生日に歌ってあげてみて下さい!

スポンサーリンク

-韓国語

© 2024 韓味喫茶