韓国人の友だちが欲しい!韓国人と繋がりたい!
SNS「Twitter」で使える韓国語のハッシュタグ、日本語のハッシュタグをご紹介します。
韓国語のハッシュタグには、ハングル、読み方も一緒に記載しています。
また、Twitterで探すにあたり、欠かせない翻訳アプリも紹介していますので、ぜひ活用してくださいね。
韓国人と繋がるならTwitterが便利
韓国語を覚えたいのであれば、韓国人の友達を作るとモチベーションもあがりますし覚えるスピードも早くなります。
しかし、いざ韓国人の友だちが欲しいと思っていても、どうやって作って良いのかわからない方も多いのではないでしょうか。
今はアプリなども色々ありますが、やはり手軽なのはSNSですね。
SNSのハッシュタグを活用することで、手軽に韓国人と繋がることができます。
そこでおすすめしたいのが「Twitter」というSNS。
実は韓国では、日本よりもTwitterの需要がないのですが、日本人の友だちが欲しくてTwitterを始めたという韓国人も多いんです。
つまり、韓国の方も日本人の友だちが欲しいと思っていて、友だちを作るためにTwitterを利用している人がいるということですね。
韓国人と1人でも多く繋がりたいのであれば、韓国語のハッシュタグとあわせて日本語のハッシュタグも活用するのがおすすめです。
ただし、Twitterは全角140文字、半角280文字までの文字数制限があります。
全てのハッシュタグを一度に入れることはできないので、募集ツイートする際は、ハッシュタグを変えたりするようにしましょう。
また、待っているだけでは反応がないこともあります。
ハッシュタグを活用して、自分からアプローチもしていきましょう!
Twitterで使える日本語のハッシュタグ一覧
まずは、韓国人の方と繋がりやすい「日本語のハッシュタグ」をご紹介します。
実際にTwitterで使用されているハッシュタグなので、検索にも活用できます。
#日本人と繋がりたい |
#韓国人と繋がりたい |
#日本人と友達になりたい |
#韓国人と友達になりたい |
#日本人と仲良くなりたい |
#韓国人と仲良くなりたい |
#日本語勉強 |
#韓国語勉強 |
#韓国人 |
#日本人 |
日本語のハッシュタグは、この他にも「ARMYと繋がりたい」というようなK-POP関連の名前を入れたものもあります。
BTS友達がほしい時は、#BTSと入れるのもおすすめです。
ただ、日本語のハッシュタグは韓国人からの反応が少なめです。
日本語が分からない方だと辿り着けないので、基本的には韓国語のハッシュタグを多めにするのが良いですね。
Twitterで使える韓国語のハッシュタグ一覧
次に、韓国語のハッシュタグをご紹介します。
日本語のハッシュタグに比べると数が多いので、多く使用されている単語から記載しています。
ツイートする時に「韓国語」の項目にあるものを入れることで、韓国人の方の目にとまりやすくなります。
※韓国語はパッチムがあるため、例えば「ru」の発音を「r」だけで止めるものもあります。
実際の発音と日本人が聞こえる発音が異なるものもありますが、日本人が聞こえる発音はカタカナ表記、実際の発音は英語で表記しています。
韓国語 | 読み方 | 意味 |
#한국인과소통하고싶어요 | ハングkイングァソトンハゴシッポヨ hangungningwasotonghagosipoyo |
韓国人と疎通したいです (韓国人と話したいです) |
#일본인과소통하고싶어요 | イrボンイングァソトンハゴシッポヨ ilboningwasotonghagosipoyo |
日本人と疎通したいです (日本人と話したいです) |
#한국인과소통해요 | ハングkイングァソトンヘヨ hangugingwasotonghaeyo |
韓国人と疎通したいです (韓国人と話したいです) |
#일본인과소통해요 | イrボンイングァソトンヘヨ ilboningwasotonghaeyo |
日本人と疎通したいです (日本人と話したいです) |
#트친소 ※트위터 친구 소개の略 |
トゥチンソ teuchinso |
ツイッター友達紹介 |
#트친 ※트위터 친구の略 |
トゥチン teuwito chingu |
ツイッター友達 |
#한국어 | ハングゴ hangugo |
韓国語 |
#일본어 | イrボノ ilbono |
日本語 |
#한국인 | ハングkイン hangugin |
韓国人 |
#일본인 | イrボンイン ilbonin |
日本人 |
#한국인친구 | ハングkインチング hanguginchingu |
韓国人の友達 |
#일본인친구 | イrボンインチング ilboninchingu |
日本人の友達 |
#한국어공부 | ハングゴゴンブ hangugogongbu |
韓国語勉強 |
#일본어공부 | イrボノゴンブ ilbonogongbu |
日本語勉強 |
#팔로우해주세요 | パrロウヘジュセヨ palrouhaejuseyo |
フォローして下さい |
#친구해요 | チングへヨ chinguhaeyo |
友達になりましょう |
#팔로우 | パrロウ palrou |
フォロー |
#팔로우백 | パrロウベk palroubaek |
フォローバック フォロバ |
#팔로우반사 | パrロウバンサ palroubansa |
フォロー返し フォロバ |
#맞팔 | マッパr matpal |
相互フォロー |
#소통 | ソトン sotong |
疎通 (繋がろう) |
#소통해요 | ソトンヘヨ sotonghaeyo |
疎通しましょう (繋がりましょう) |
#좋아요 | チョアヨ joayo |
いいね |
#좋아요반사 | チョアヨバンサ joayobansa |
いいね返し |
#좋아요환영 | チョアヨファニョン joayohwanyong |
いいね歓迎 |
#트친소はよく使われるハッシュタグで、#BTS_트친소というような感じで好きなもの+트친소を組み合わせることが多いです。
ゲームなどだと、#LOL_트친소などですね。
日本語と韓国語で最も多く使用されるハッシュタグの組み合わせは
#日本人と繋がりたい
#韓国人と繋がりたい
#한국인과소통하고싶어요
#일본인과소통하고싶어요
#한국인과소통해요
#일본인과소통해요
とりあえずこの6種類は入れておきたいところです。
文字数に余裕があれば他のものも組み合わせて、ツイートする際にハッシュタグを変えてみて下さい。
韓国語を使いたいなら翻訳アプリも必須
せっかく韓国人の友達を作ったのであれば、韓国語も使いたいですよね。
Twitterのタイムラインは、Google翻訳がついています。
しかし、Google翻訳の精度はあまり良くないため、ネイティブが使う韓国語をうまく翻訳してくれません・・・。
何を言っているのかわからないことが多々出てきます。
そこで活用したいのが、翻訳アプリですね。
タイムラインの翻訳はもちろんですが、自分自身が韓国語でツイートする時にも欠かせません。
ただ、翻訳アプリと言っても色々あり、精度も異なります。
特に韓国語の翻訳はかなり差が出てきますので、ちゃんとしたアプリを選ばないと会話が成り立たないことも・・・。
以下で、韓国人の方も愛用している翻訳アプリをご紹介しています。
■【韓国人も認める】韓国語を正確に翻訳してくれるおすすめアプリはこれだ!
コピーペーストだけでなく、手書きや写真読み込みでの翻訳も可能なので本当に便利です。
ネイティブが使う韓国語もしっかりと翻訳してくれるので、ぜひ入れておきましょう!